学好法语可以如何毁掉你的英语水平?

emmmm,学好法语不会毁掉我的英语水平。

本科法语语言文学,硕士巴黎高翻笔译,法语C2。

然而雅思照样8.5,照样做中英法口笔译。

简单来说,入门阶段两种语言的确会互相影响,而且非常不建议在英语B2以下的情况下开始学法语,而且建议在法语B1以前都主攻法语,不要指望同步提高英语。

然后,当英语法语都在B2以上,基本上就能做到两种语言不互相影响,而且可以融会贯通了。当然,如果你开始学法语就完全抛弃英语,不作丝毫努力的话,那也不应该指望自己可以保持英语水平。


许多外语学习者都非常关注一个问题:两种不同的语言能否一起学?更具体一些,两个比较相似的语种,如英语和法语,是否能一起学?

在回答这个问题之前,我想先举一个例子。曾经在朋友圈看到一篇文章,讲的是外交领域的“神翻译”:外交部发言人说,“xx国不应该采取这么任性的举动”,然后翻译把“任性”翻译成capricious,让人惊艳。看到这篇文章,我心想,这不就是法语的capricieux嘛!

英语和法语同根同源,很多词汇都相通(深藏BLUE | 隐匿在英语中的法语词汇),学得好的人可以举一反三、触类旁通,学得不好的人则把两种语言的词汇混淆,两败俱伤。其实,词汇混淆只是同时学习两种外语需要面临的其中一个问题。

在我看来,双语混学的错误有三个级别

初级:在一句英语中不小心混入一个法语词汇,I’m sorry I can’t parler French这种错误再常见不过了。

中级:把英语和法语中形式接近甚至完全一样、但是意义却不同的词语混淆。这种词叫做faux-amis(假朋友),也就是看起来很熟但是其实是塑料姐妹花情谊。有一次我和一个英国人在思考去哪里玩,我说我可以propose一下吗,然后英国人就笑了,说:你是想用法语的proposer(建议)吧,英文说suggest就可以了啊,不然我以为你要跟我结婚。

高级下意识地认为两种语言在表达法和句型上都是相同的,基本上就等同于“反正英国人和法国人都是外国人,那么他们应该是一样的”这种概念。有时候,你说了一句话,法国人却一脸懵逼,后来你意识到所用的表达法是从英语表达法中“翻译”过来的,看起来类似,但是却并不地道,法国人根本听不懂。


那么,英语和法语到底能不能同时学

我认为,英语和法语能够一起学,但是需要在一门外语有一定水平之后再开始学习另外一门,而且每个阶段最好有侧重点

如果你不是语言学习天才,我非常不建议两门外语同时从零基础开始学。相反,如果一门外语有了B1-B2以上的水平,再开始学习另外一门,两门外语之间互相影响的可能性就会大大减少,因为你对第一门外语掌握已经比较牢固,另一门外语的“入侵”不会完全扰乱第一门外语建立起来的语言系统。虽然刚开始学新外语的时候会有尴尬期,很容易把新外语的语法规则套用到旧外语上,但是当新外语也到达一定水平之后,互相影响的概率就会大大降低。

很多在校大学生都会面临需要同时学两种语言的困境,这时,我建议选择好重心,不要太贪心。以我自己为例,大学前两年小语种打基础的时期,需要投入大量的时间精力去建立新语言的体系(大学时我是怎么学法语的?),因此,我基本上没有主动学习英语,除了在四六级考试之前进行大概一个月的复习。对于小语种学生来说,大学英语的要求不会很高,考试也不会太难,为了保证小语种的学习,可以适当地牺牲一下英语的学习时间。大一的时候,因为刚起步,所以大家水平接近,但是到了大二大三,人与人之间的差距就越来越明显了,打基础的重要性不言而喻。

双语混学的终极挑战大概是考研了,因为语言类考研一般考两门外语,在复习的过程中必须要正面应对这一挑战。这时,最关键的仍然是了解自己的短板,确定复习重心并合理规划复习时间。仅以我备考巴黎高翻为例,这场考试对法语的要求明显高于英语,而且我当时的英语水平也高于法语水平,所以我前面四个月只复习法语,通过完全沉浸在法语中达到快速提高的目的,后面两个月逐步加入英语的复习。混合复习其实也有好处,毕竟看法语无聊了还可以看看英语休息一下,苦中作乐大概就是这样了。

那么终极问题来了:同时学英语和法语时,怎样可以达到双语流利、不会混淆、互不干扰的地步

终极答案是:当你两种语言都很好的时候就不会混淆了啊

好戳心是不是…


不过不要担心!我们公众号存在的目的是为大家解决语言学习中的问题,所以,让我跟大家分享一下我七年来英法remix的心得吧!

对于小语种学生来说,保持英语水平最简单也最老生常谈的方法就是看美剧英文电影。反正都要休息,看日韩剧和国产剧还不如看看美剧提高英文水平呢(当然如果你学的是日语韩语就当我没说)。之前在口语提高法(纯干货:如何说一口流利&标准的外语)中已经提过,我从大学以来的英语水平基本靠《Friends》续命。说实在,《Friends》要是能看懂70%,那么不仅证明你英文水平很好,也证明你get到美式幽默,可以跟美国人谈笑风生了。当然,如果你觉得《Friends》太过时,那么任何一部比较具有生活气息的剧帮你练英文哦。

小语种学生一般英语水平都不会太差,可以通过参加英语类社团督促自己努力。我大二的时候加入了英语辩论社,对我提升英文水平、扩大知识面和培养逻辑能力都有很大帮助,强力安利给大家!Alice在大学的时候参加了英语戏剧大赛,也是一个非常成功的经历。

另外,如果希望避免英法混用,就要从源头上解决问题。Alice推送的文章就整理了英语和法语中常拼错的词(深藏BLUE | 隐匿在英语中的法语词汇),并对两种语言中词语的构成进行了分析。如果搞懂了词形,那么错误的概率就会大大降低。

如果文章对你有帮助,欢迎点赞评论转发喔:) 比心!

————————————

【你可能感兴趣的回答】

在巴黎高翻就读是什么体验?

有谁在巴黎高翻或是法语口译学校的,求经历分享?

你有什么相见恨晚的法语学习方法?

大学是法语专业的你现在在做什么?

分享CATTI法语口译(三口、二口、一口)考试的经验教训?

听说大学生就业,有第二外语证书会更有优势,那么要怎么学习或者去哪里考证呢?

怎样练习并且提高法语写作?

你在做陪同口译时有什么搞笑、离奇的经历?

在你的专业领域,你觉得最悲哀最无奈的事是什么?

Know more about me 🙂

来源:知乎 www.zhihu.com

作者:Lotus

【知乎日报】千万用户的选择,做朋友圈里的新鲜事分享大牛。
点击下载

此问题还有 49 个回答,查看全部。
延伸阅读:
西班牙语和法语学哪个阿?

想再学一门语言,选法语还是西班牙语,纠结2年了?